Translation is not just boring weave of words but beyond that, to offer a strong feel of humour, nuance and culture.
Given the gravity of multilingual subtitling, only a fraction of hundreds of professional working in our team is assigned the task of managing subtitle translation projects.
It needs particular skill – more than proficiency in translation – to localize your part of the story. Our expert subtitle translators have in-depth understanding of how to convey the true meaning and context of the source while never taking their focus off timing, reading speed and line limits.
Those, who are a part of our multi-lingual transcription team, have excellent linguistic skills and specialization in specific subject matters. All of our translators are required to follow a stringent professional code of conduct. They are committed to maintaining confidentiality and neutrality.
Working with a team of qualified and dedicated professionals comes with a bouquet of benefits including efficient, on-demand and personalized service that is a signature of Premium Linguistic Services.