Premium Linguistics

VOICE OVER INTERPRETING

VOICE OVER INTERPRETING

Organizations often need to translate spoken media created for CDs, websites or films. At Premium Linguistic Services, our team of experts makes it possible for your organization to receive the translation work done in other languages.

The style of interpreting, often called dubbing, involves a voice-over artist to recite from a script translated into the language of one’s need and choice.

A PERFECT VOICE OVER INTERPRETING

We take pride in our wide range of resources and wealth of experience that make it possible to record your script in more than 200 languages.

From your end, we need the script and specification of the language for a translation, your target audience, time deadline and the format you want for final presentation (for example, data CD, audio CD or DVD).

Agile, Accurate and Focused Solutions for Translation

By exploring our huge capacities and capabilities, we manage and deliver client-oriented and strong professional ethos-coated translation and interpretation solutions to everyone around the world.

What we do

Services for You

Our Client

We’re happy to have worked with a variety of public and private organizations, including the Ministry of Justice, the Home Office, International Banks, Insurance Companies, Elite Universities, the NHS, Immigration Services and several Local Authorities.